Verse of the Day 8.17.17 — Hosea 14:4
“I will heal their waywardness
and love them freely,
for my anger has turned away from them.1
אֶרְפָּא מְשׁוּבָתָם אֹהֲבֵם נְדָבָה כִּי שָׁב אַפִּי מִמֶּנּוּ׃2
C4C Translation: I will heal their turning away and love them freely, for my anger has turned away from them
- The Hebrew word, מְשׁוּבָה (mĕšûbâ)., means “turning back, apostasy… backturning” 3 This “backsliding” or “falling away” refers to turning away from living a godly life to a life that is not godly.4
- Therefore, as with yesterday’s post on 1 Jn 5:4, I tried to preserve the similarity in the roots of the words the NIV translates “waywardness” (mĕšûbâ) and “turn away” (שׁוּב (šûb)) when translating them into English. In this way, the respective “turning away” of both parties — with regards to apostasy concerning the people of Israel, and with regards to righteous anger concerning God — may become more evident.
Memorize Hosea 14:4 after watching a brief tutorial demonstrating the How To Memorize Any Bible Verse in Less Than Five Minutes method below:
- The New International Version (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2011), Ho 14:4.
- The Hebrew Bible: Andersen-Forbes Analyzed Text (Francis I. Andersen; A. Dean Forbes, 2008), Ho 14:5.
- Francis Brown, Samuel Rolles Driver, and Charles Augustus Briggs, Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oxford: Clarendon Press, 1977), 1000.
- Michael R. Jones, “Apostasy,” ed. Douglas Mangum et al., Lexham Theological Wordbook, Lexham Bible Reference Series (Bellingham, WA: Lexham Press, 2014).